狗語能翻譯成人話?狗語翻譯機網上熱賣,狗語翻譯機有用嗎
淘寶“狗語翻譯機”截圖
“狗語翻譯機”神器網上熱賣
銷量最好的該類產品賣家,月銷量在140—150件之間。而寵物論壇裏,更有網友整理出使用翻譯器後的“爆笑狗語翻譯結果大彙總”。多家寵物用品店諮詢,多數店面表示只聽説過此類產品,但並沒有出售。
“狗語翻譯機”網上熱銷褒貶不一
“媽媽,我愛你”、“我餓了,我餓了”、“媽媽我想出去玩”……
近日,市民吳小姐在網上花300元買了一台“狗語翻譯機”。機子是一個半個手掌大小的塑料盒,使用時只需將它掛在狗狗脖子上,然後拉緊繩子。從此以後,屋裏除了狗狗“汪汪”的叫聲,還多了普通話版的“狗語”。“一開始還是覺得挺新鮮的,聽到狗狗撒嬌説‘愛我’,還是挺好玩的。”吳小姐表示。
昨日,記者在一大型購物網站上輸入“狗語翻譯機”,共有178件相關“寶貝”被羅列出來,價格在200到500元不等。一些網店一個月的成交量超過100件。其中還有幾款標明是國外原裝進口的限量版,價格高達2700多元。一名賣家介紹,機器只能進行簡單語言的分析,準確率在70%左右。
記者走訪市內幾家寵物店,均未發現有這種機器在售。“應該也是供娛樂用的,準確率高不到哪去。有可能是機器裏錄製好一些話,隨機播放的吧,所以我們不想進貨來賣。”越秀區一家寵物店店主坦言。
也有市民反映,“狗語翻譯機”並不實用。“狗狗沒叫時,機器反而會一直叫。有一次狗狗在睡覺,機器忽然叫起來,把它嚇醒了。”市民林小姐介紹,只使用一個星期,她便決定棄用了。“其實養狗的人即便不用這樣的機器,多少還是能從狗狗的肢體語言、叫聲,甚至是看神情,來判斷它的意圖。這個機器就是買來當玩具的。”
狗語翻譯準確率低
究竟狗狗的“心意”,是否真的能被翻譯成“人話”呢?記者在一個銷售翻譯機的網站上看到,其中註明技術原理為“對狗狗的叫聲、動作等生物信號進行採樣,對獲得的數據進行頻譜分析,對姿態動作數字化處理等DSP運算,得到翻譯狗語結果會以中文語音的形式播放出來。”
對此,一位從事數據處理的專業人士向記者介紹,這樣的原理是可行的。“這跟手機的語音撥號、語音查閲功能差不多。機器採集一些狗發出的什麼信號,折射了它什麼意願,然後翻譯成中文語音。也就是説記錄聲音,分析各種狗叫的心理。等狗佩戴的時候,發出吻合或者相近的叫聲時,便又翻譯、播放出來。”
不過,該專業人士坦言,事實上,不同的狗,即便是同樣的意願,發出的信號也不盡相同。加之樣本大小不一,所以這種機器的準確率並不會太高。“狗自身有沒有統一的‘語言’還很難説,只有樣本大到一定程度時,才可能接近真實。”
“狗語翻譯機”增加樂趣,要以娛樂心態使用
相關專家表示,目前國內沒有此類專利產品,翻譯也未必準確。建議消費者切莫當真,以娛樂的心態使用就好。
雖然有人説這可能只是個打着高科技幌子的玩具,但有人卻稱能給我們增加更多的生活樂趣。
有網友測試後稱,戴上翻譯器後,狗狗就變成了話嘮,每隔幾分鐘就會發聲,如“媽媽,我愛你”、“我有點想便便”、“這兒我是老大”等。機器聲音和狗狗的行動大都並不相符,準確率僅在20%左右。
除了驚呼“強大”,表示肯定外,不少網友認為狗語翻譯器只是個玩具。就是盒子裏面集合的各類語言,然後隨機播放,不分時間段和頻率。有時運氣好就覺得狗和發出的語言一樣了。
一家寵物店的美容師認為,和狗狗平時單調的叫聲相比,翻譯器發出的聲音確實能增加很多樂趣,帶給大家更多的想象空間。不必糾結於能否“翻譯”,喜歡的話權當是一種玩具就好。
相關文章
-
狗語能翻譯成人話?狗語翻譯機網上熱賣
鑑於數學知識點的重要性,小編為您提供了這篇九年級數學實數知識點總結歸納,希望對同學們的數學有所幫助。2.無理數:無限不循環小數叫做無理數。一個數是無理數應當滿足三個條件:(1)是小數;(2)是無限小數;(3)是不循環小數。3 -
最會説情話的翻譯家朱生豪的翻譯生涯
朱生豪是譯莎的才子,是隻有古代的蘇東坡才能夠相比的人物。朱生豪的一生基本都是奉獻給了《莎士比亞全集》,一個從沒有去過國外的人僅僅是通過兩本英漢字典完成了著作的翻譯,這個舉動是震驚國內外的朋友。下面,我們看看朱 -
改變中國歷史進程的錯誤翻譯 都是翻譯惹的禍
“誤譯”不但會影響歷史進程,也會反過來重新潤飾乃至扭曲歷史本相。馬戛爾尼使華尋求平等通商,被無名翻譯們譯作“進貢”近日有新聞曰:“中國高鐵出口‘洋相’:刮雨器譯成抹布丟訂單” ,可見翻譯出紕漏,多麼要命。其實,錯誤 -
世界上流傳最廣的書 聖經翻譯成九百二十多種語言
許是第一次參加演講比賽吧,一向三分鐘熱度的我竟對這件事十分上心,我幾乎對我的演講傾注了所有的精力與熱情。陽光依舊燦爛,和煦的照向大地,一切都像沒發生一樣,可我知道,我的機會已經沒有了。我內心的太陽,正值落山,搖搖欲墜 -
孫子兵法的歷史影響:被翻譯成多國語言傳播世界
《孫子兵法》在國外的流傳,許多著述都認為以日本最早,朝鮮次之。因為這兩個與中國相鄰的國家在歷史上與中國文化交流頻繁,而日本奈良時代多次派遣學生到中國學習,無疑為《孫子兵法》的東傳搭建了便捷的橋樑。據史書記載,在 -
圓明園被燒前的翻譯插曲 清廷曾滿城找人譯夷文
我是一顆小星星,我厭倦了在天上的生活,因為整天掛在天上不停地寫作業,我的手都快寫斷了!稍微有一點寫不認真還得重新寫一遍,真是快崩潰了。於是,我做出了一個重大的決定——躲起來,不讓任何人找到!但是躲在哪裏呢?泥 -
朱生豪翻譯作品 僅僅用了兩本英漢互譯的字典
朱生豪是譯莎的才子,是隻有古代的蘇東坡才能夠相比的人物。朱生豪的一生基本都是奉獻給了《莎士比亞全集》,一個從沒有去過國外的人僅僅是通過兩本英漢字典完成了著作的翻譯,這個舉動是震驚國內外的朋友。下面,我們看看朱 -
汝龍之子憶父親 翻譯是最大樂趣 對譯作要求嚴
契訶夫是傑出的小説家和劇作家,與歐·亨利、莫泊桑並稱為世界三大短篇小説之王。代表作有劇本《萬尼亞舅舅》、《櫻桃園》等,以及短篇小説《變色龍》、《草原》、《套中人》等。翻譯家童道明説:“契訶夫的作品是值得閲讀 -
翻譯出錯引發的大案 竟然譯錯皇帝祖母位份
近來,隨着電視劇《親愛的翻譯官》持續熱播,該劇收視率一再攀升,可見人們對於翻譯官這個職業的關注程度之高。翻譯官展現在人前的不僅是風光體面,更是精確嚴謹。這個職業不能出錯,否則可能影響巨大。在清代,就曾因為翻譯出錯 -
電視劇《親愛的翻譯官》經典台詞對白 經典語錄名句賞析
《親愛的翻譯官》是由王迎執導,楊冪、黃軒領銜主演的都市職場愛情劇。該劇改編自繆娟的小説《翻譯官》,講述了法語系碩士喬菲在翻譯天才程家陽的指導下,成長為高級翻譯,兩人也從歡喜冤家變成親密愛人的故事該劇