韋雲起是翻譯祖師爺 僅憑一張口滅掉一個部落
“鹿塞鴻旗駐,龍庭翠輦回。氈帳望風舉,穹廬向日開。呼韓頓顙至,屠耆接踵來。索辮擎羶肉,韋韝獻酒杯。何如漢天子,空上單于台!”此詩借漢朝兩位呼韓邪單于歸順的典故,氣勢豪邁,神采飛揚,能寫出此詩的,非大隋天子楊廣不可!
實際上,當年楊廣剛即位時,不知好歹的契丹人聽説大隋新皇帝登基,就出兵攻打遼西營州,想趁機撈一把。
楊廣也不着急,只是派一個通事謁者(級別與外交部高級翻譯相當)韋雲起前往突厥處理此事。
契丹人侵犯大隋,楊廣卻派人去突厥幹嘛? 原來當時突厥的啟民可汗是親隋的,聽説大哥派人來,還要借兵,二話不説就將兩萬突厥兵撥給韋雲起,讓他指揮。
韋大翻譯還是有些水平的,他下令將突厥兵分為二十營,每一里設一個營地,兩個營地之間不得相互交流,除非公事。以鼓聲為行軍令,號角為止軍令。反覆幾次重申號令後,開始行軍。
不過,還是有一個突厥下級將領不聽號令,韋雲起立即將他“捉拿歸案”,在大營前斬首示眾,不僅如此,還讓人拿着這個犯事的首級一個營一個營地去“示眾”。頓時,突厥的那些首領來向韋大翻譯彙報工作時,渾身都哆嗦着,説話時連大氣都不敢喘一個。
聽説自己附近有兩萬突厥軍“活動”,契丹人也沒太在意,因為經常向突厥進貢,突厥也很照顧這個“小弟”。
為了更加麻痺契丹人,韋翻譯還派人四處散佈,説這兩萬突厥兵是去高句麗做牛馬生意的, 並嚴令有敢泄露營中有大隋使者的全部斬殺。
契丹人聽説後本來還懸着的一顆心,終於全部放下心來。
當突厥軍抵達距契丹營地一百里的地方,韋翻譯又假裝掉頭向南方,繼續矇蔽契丹人,夜裏又率軍掉頭繼續向契丹大營進發。
等到離契丹大營五十里的地方時,韋翻譯這才一聲令下,兩萬突厥軍突然襲擊契丹營地。
那些契丹人跑的跑,死的死,有些連兵器都來不及拿,四萬多男女全部被俘。
被俘的這些契丹人,心裏盼望着韋大人手下留情,哪知韋翻譯一時興起,下令將所有男兵殺死,把婦女與牲畜一半給突厥,自己留下一半帶回大隋,好向皇帝報功。
楊廣聽説後,對百官説:“韋雲起用突厥兵平定契丹,文武全才,朕現在親自舉薦他。”韋雲起被升任為治書侍御史(副部級)。
楊廣只派一人,就將契丹人滅掉。借突厥打敗契丹,實為“以胡制胡”的戰略方針,實在是高。
相關文章
-
譚秉雲 僅憑一支槍、三顆手雷攔截了美軍一個師
在那戰火紛飛的飄搖年代,許多中國人都英勇無畏的奮戰於炮火連天的戰場之上,特別是參加抗美援朝的中國志願軍中,更是湧現出了一大批令敵人膽寒與敬畏的中國英雄,其中我們最為熟知的有“用身軀擋住了敵人機槍槍口的黃繼光” -
朱生豪翻譯作品 僅僅用了兩本英漢互譯的字典
朱生豪是譯莎的才子,是隻有古代的蘇東坡才能夠相比的人物。朱生豪的一生基本都是奉獻給了《莎士比亞全集》,一個從沒有去過國外的人僅僅是通過兩本英漢字典完成了著作的翻譯,這個舉動是震驚國內外的朋友。下面,我們看看朱 -
朱元璋僅因一個字就殺掉了一個知州大老爺?
明朝初年,某地有個名叫盧熊的讀書人,其人品、文品都很好,被吏部推薦到了朝廷做官。洪武皇帝朱元璋就親自批准,委任他到山東兗州去當知州。於是盧熊走馬上任了。過去説“私憑文書官憑印”,他一到兗州後,首先就要啟用官印,發佈 -
張嘉譯個人資料簡介 老戲骨張嘉譯圖片 張嘉譯演過的電視劇
張嘉譯,1970年4月8日生於陝西西安,中國影視男演員。1991年畢業於北京電影學院。1990年出演人生第一部電影《魔錶》。下面就一起了解張嘉譯個人資料簡介、演員張嘉譯圖片、張嘉譯演過的電視劇吧!基本信息張嘉譯 -
一代明君宋太祖為何怒責宋白翻譯
宋太祖是一代明君,也是一個具有非凡的人格魅力的人,更是一個非常睿智的人,可以説對於很多事情都能夠有自己獨到的見解與認識,想要欺騙一個這樣的君王是非常困難的,所以宋太祖屬下的臣子們都忌憚宋太祖,很多事情都不敢做的出 -
狗語能翻譯成人話?狗語翻譯機網上熱賣,狗語翻譯機有用嗎
2012年10月,網上一種名叫狗語翻譯器的寵物產品熱銷,引起不少消費者的好奇。網上近日流行有讓狗狗説人話的神器,價格幾百元不等,備受追捧。記者諮詢專業人士後獲悉,通過對狗狗的叫聲、動作等生物信號進行採樣 -
欺師滅祖還是尊師重道 宋仁宗為何使老師被滅族
北宋真宗子嗣一直零落,雖然郭皇后曾經生下三子,可是都先後去世。一直到宋真宗四十三歲,宋仁宗趙恆才出世。對於趙桓,宋真宗非常喜歡,視如珍寶。對兒子的教育,宋真宗當然看重,於是特意挑選了博學多聞的張懷政作為太子的老師。 -
翻譯出錯引發的大案 竟然譯錯皇帝祖母位份
世界上最受歡迎的人從來不是那種不停地往後看着昨天的困苦、悲傷、失敗和慘痛挫折的人,而是那種懷着信心、希望、勇氣和愉快的求知慾而放眼未來的人。大學聯考像漫漫人生路上的一道坎,無論成敗與否,我認為現在都不重要了,重要 -
雷擊不僅僅是一個口頭罵語
預防1、雷雨天不在室外走動或大樹下避雨,拿掉身上的金屬,蹲下防雷擊。關閉電視、收音機,拔掉天線。2、打雷時遠離電燈、電源,不靠近柱和牆壁,防引起感應電。3、在高樓須快入室,在高山快下來,下游泳快上岸。4、關好門窗、家電 -
改變中國歷史進程的錯誤翻譯 都是翻譯惹的禍
“誤譯”不但會影響歷史進程,也會反過來重新潤飾乃至扭曲歷史本相。馬戛爾尼使華尋求平等通商,被無名翻譯們譯作“進貢”近日有新聞曰:“中國高鐵出口‘洋相’:刮雨器譯成抹布丟訂單” ,可見翻譯出紕漏,多麼要命。其實,錯誤