孫叔敖殺九頭蛇是什麼

孫叔敖殺九頭蛇是什麼

孫叔敖殺九頭蛇是文言文。原文為:孫叔敖為嬰兒之時,出遊,見兩頭蛇,殺而埋之。歸而泣。其母問其故,叔敖對曰:聞見兩頭之蛇者死,曏者吾見之,恐去母而死也。其母曰:蛇今安在。曰:恐他人又見,殺而埋之矣。其母曰:吾聞有陰德者天報以福,汝不死也。及長,為楚令尹,未治而國人信其仁也。

翻譯:孫叔敖小的時候,到外面遊玩,看見一條兩個頭的蛇,就殺了蛇並把蛇埋了。他哭着回家。母親問他哭的原因。叔敖回答説:我聽説見了兩頭蛇的人一定會死,剛才我見到了它,害怕離開母親死去。

母親説:蛇現在在哪裏。回答説:我害怕別人又見到這條蛇,已經把它殺了並埋了。他的母親説:我聽説積了陰德的人,上天會給他福氣的,你不會死的。等到孫叔敖大了以後,做到了楚國的國相。

文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,五四運動以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨着歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,文言文成了讀書人的專用。