《美國隊長1:復仇者先鋒》經典台詞 克里斯·埃文斯主演幻動作影片

《美國隊長1:復仇者先鋒》是由美國漫威影業製作的124分鐘科幻動作影片。該片由喬·莊斯頓執導,克里斯·埃文斯、海莉·阿特維爾、塞巴斯蒂安·斯坦、雨果·維文等主演,於2011年7月22日在美國上映、2011年9月9日在中國大陸上映。

該片改編自同名漫畫作品,以二戰時期為背景,講述了一個叫做史蒂夫·羅傑斯的年輕人蔘加美軍祕密試驗,在被注射了超級士兵的血清後成為“美國隊長”,與納粹展開對抗的故事。

電影《美國隊長1:復仇者先鋒》中有很多經典的台詞名句被大家熟知,下面就和本站一起來看下《美國隊長1:復仇者先鋒》的經典台詞名句及劇情簡介吧。

本文目錄

1、《美國隊長1:復仇者先鋒》的經典台詞語錄

2、《美國隊長1:復仇者先鋒》的劇情簡介

《美國隊長1:復仇者先鋒》經典台詞 克里斯·埃文斯主演幻動作影片

《美國隊長1:復仇者先鋒》的經典台詞語錄

1. I got no right to do any less than them.

我不能做的比他們更少。

2. I can offer you a chance, only a chance.

我可以給你個機會,只是一個機會。

3. Because a strong man who has known power all his life, may lose respect for that power, but a weak knows the value of strength. And knows compassion.

因為強壯的人一生強壯,可能不會把力量當回事,但是瘦弱的人知道力量的價值,也知道同情。

4. -Did you have something against running away?

-You start running, they'll never let you stop. You stand up, you push back. They can't say no forever, right?

-你為什麼不跑呢?

-跑的話,他們會一直追。站起來回擊,總有一天你還有機會。

5. Great power has always baffled primitive men.

偉大的力量總是讓原始人困惑。

6. If it could work only once, he'd be proud it was you.

如果只能有這一次,他會慶幸選擇了你。

7. You know, for the longest time, I dreamed about. I finally get everything I wanted. It's just not how I pictured getting there.

我一直夢想着。我終於得到了自己想要的。只是這不是我當初設想的那樣

8. -You told me you thought I was meant for more than this. Did you mean that?

-Every word.

-你説過我的作用不止這些,是真心話嗎?

-每一個字都是。

《美國隊長1:復仇者先鋒》經典台詞 克里斯·埃文斯主演幻動作影片 第2張

9. The moment you think you know what’s going on in a woman’s head is the moment your goose is well and truly cooked.

一旦你以為了解了女人的心事,你也就成了笨蛋。

10. Only the world itself will satisfy him.

只有征服世界才能讓他滿足。

11. If they cut off one head, two more shall take its place.

如果他們砍掉一個頭,就會長出兩個來。

12. Did you believe in your friend? Did you respect him? Then stop blaming yourself. Allow Barnes the dignity of his choice. He damn well must have thought you were worth it.

你信啊關心你的朋友嗎?尊重他們嗎?那就不要再自責了。尊重巴恩斯自己的選擇。他肯定覺得為你犧牲是值得的。

13. You won't be alone.

會有人幫你的。

14. But there are limits to what even you can do, captain.

但是即便是你,能力也是有限度的,隊長。

15. You win wars, with guts.

打勝仗,靠的是膽量。

《美國隊長1:復仇者先鋒》經典台詞 克里斯·埃文斯主演幻動作影片 第3張

《美國隊長1:復仇者先鋒》的劇情簡介

史蒂夫·羅傑斯是出生於美國經濟大蕭條時期的一個年輕人。因為看到納粹在歐洲肆虐侵略的新聞而想入伍參軍。但因為體弱多病被拒絕了。無意中得知了史蒂夫·羅傑斯願望的切斯特·菲利普斯將軍決定給他一個機會,讓他參加“重生計劃”。

經過幾個星期的測試,史蒂夫·羅傑斯被注射了超級士兵的血清,終於擁有了人類可能擁有的最完美軀體。接着他接受了身體和戰術上的訓練

三個月後,他得到了作為“美國隊長”的第一份任務,帶着堅不可摧的盾牌和深諳戰術的頭腦,他投入了與邪惡勢力的鬥爭,捍衞自由,併成為了超級英雄團體“復仇者”的領導者。